FacebookTwitterВконтакте
Вхід / Реєстрація

Кулінарний словник

 
&nbps;

Кулінарний словник

 
Пайсам –

солодкий пудинг.

Палатшінкен –

випічка угорська. Слово угорського походження, але корінь слова утворений від латинського слова плацента, що позначає пиріг.

Памбасос –

двошаровий хліб круглої форми.

Панадель –

Суп, який представляє собою гарячий бульйон, сильно перчений червоним і чорним перцем, в який кладуть тонкі млинці, заздалегідь розділені на частини.

Панетоне –

традиційна італійська різдвяна  паска.

Паніровка –

обвалювання в сухарях або в борошні якогось продукту.

Панна-котта –

варіант десерту зрообленого з молока і желатину.

Панчетта –

різновид бекону. Готується зі шматка грудинки, в'яленої в солі, спеції та травах.

Папанаш –

сирник.

Папарделле –

Папарделле - це плоска локшина шириною близько 2 см. Зовні схожа тальятелле. Папарделле прийнято подавати з густими соусами м'ясними (з яловичини, баранини, кролятини або дичини).

Папільйотки –

слово, утворене від французького «папільот», що означає «паперова обгортка для цукерок», промаслена або пергаментний папір.  Одне з його значень: паперова трубочка, яку вдягають на ніжки курчат, індиків, іншої птиці, а також на кісточки натуральних котлет.

Папцун –

чеський суп, з локшиною і вершками.

Пармантье –

деякі картопляні блюда у франції. Французький аптекар, популяризатор картоплі.

Парфе –

це збиті і заморожені вершки з яєчними білками і цукром. Трохи схожі на морозиво, але ніжніші, міцніші за консистенцією і тануть набагато  повільніше.

Пасерування –

легке нагрівання дрібно нарізаних овочів у невеликій (15-20% від їх ваги) кількості жиру. Необхідно ретельно помішувати й стежити щоб ​​кожен шматочок був покритий жиром. При цьому відбувається часткова перегонка ефірних масел в жир. Це необхідно щоб при варінні овочів в супах і соусах ефірні масла не зникали, це погіршує смак.

Пассеровка біла –

борошно обсмажене з жиром до світло-кремового кольору

Пассеровка червона –

борошно, обсмажена без жиру до світло-коричневого кольору.

Пашот –

традиційне французьке блюдо на сніданок з розбитих яєць, зварених без шкаралупи. При такому способі приготування виходить м'який кремоподібний жовток, оповитий пелюстками білка.

Паштет –

страва у вигляді пасти з дичини, печінки, риби, а також листковий пиріг з такою пастою.

Пеламіда –

морська риба, близька до скумбрії. М'ясо пеламіда має гарні харчові якості, воно досить жирне  (у чорноморської пеламіди до осені накопичується в м'язах до 10-12% жиру) і вживається в копченому або консервованому вигляді. М'ясо кремове з невеликим прошарком темного м'яса, ніжне і соковите. Йде на вироблення делікатесної солоної продукції і пресервів, а також копченої продукції. Пеламіда - гарна  риба, яку можна використовувати для виробництва філе.

Пелло –

свинина з рисом і ананасами.

Песто –

соус, який представляє собою густу суміш трав (традиційно - базилік) і олії. У цій суміші можуть також бути присутнім тертий сир, горіхи, насіння або інші приправи.

Петті –

гострі коржі.

Печено вепржево коліно –

одне з найпопулярніших страв чеської національної кухні. Нога молодого поросяти запікається в пиві і подається з хроном, гірчицею, зеленню....

Пігоді –

парові пиріжки.

Піеба –

цибульний суп, таджицька кухня.

Пікадільо –

гаряча закуска. Використовується в гарячому вигляді як начинка для тортилії, енчілад, чімічанг, буріто або тако, або в холодному вигляді як начинку для емпанади.

Пікколіні –

зелені італійські оливки

Пікулі –

дрібні овочі (огірки, цвітна капуста, зелений горошок, цибуля тощо) мариновані в оцті з прянощами. Вживається як приправа до м'ясних і рибних страв.

Пілав –

плов, приправлений спеціями і горішками.

Піммс –

                      традиційний англійський крюшон, який дуже люблять на батьківщині, він вважається культовим на багатьох відомих культурних заходах, таких, наприклад, як Уімблдонський турнір або Оперний фестиваль в Глайнборне. Піммс № 1 - напій на основі джина (це англійська ялівцева горілка). Додаються соки яблука, апельсина, лимона, полуниці, м'яти і огірків, в результаті чого виходить напій в 25 градусів. Його зазвичай використовують в коктейлях або розбавляють льодом. Сам по собі ж піммс - кольору темного чаю з червонуватим відтінком, у нього тонкий смак приправ і цитрусових.

Пірі-пири –

слово на суахілі, що означає пекучий перець з Африки. Переважно з Анголи і Мозамбіку - колишніх португальських колоній.

Піта –

круглий плоский хліб, грецька назва страви з листів тіста і різних начинок. Готують піту згорнутої в рулони, складають один листок на інший.

Польпетте –

смажене ласощі з картоплі і грецького сиру.

Пондзу –

соуа для набемоно. Складається з соку содзу і судаті. Спосіб приготування: підігріти саке і мірін на слабкому вогні, додати соєвий соус, потримати 5 хвилин на вогні, потім охолодити, додати оцет і комбу і залишити відстоюватися. Утворений верхній шар зібрати сіточкою - це і є пондзу.

Поп'є –

Начинений і згорнутий рулетом довгий вузький шматок риби або м'яса.

Потофе –

суп в горщику.

Праліне –

горіхова маса з карамеллю.

Припускати –

це означає варити, в невеликій кількості води в закритому посуді.

Прованське масло –

Оливкова олія.

Пршут –

це свинячий окіст, який коптять на вугіллі, а потім в'ялять на сонці і вітру  (prsut)

Птіфури –

дрібне десертне печиво або маленьке тістечко. У нас птіфури частіше називають десертних набором.

Пунтарелле –

салат з гіркуватими салатними листом.

Пурі –

хліб на квасі в грузинській кухні.

Пхалі –

грузинська овочева закуска.

Пянсе –

гострі парові пиріжки з дріждьового тіста з начинкою з м'ясного фаршу, капусти, цибулі, часнику і чорного перцю.